Carola, da Berlino la canzone in italiano e tedesco di un rapper salernitano su Rackete e Salvini
Il nuovo singolo del rapper salernitano-berlinese Aleko sulla capitana tedesca
Si chiama Alessandro Coppola, in arte Aleko, è salernitano, ha 23 anni e dal 2015 abita a Berlino. Qualche mese fa ha raggiunto una discreta notorietà con una canzone in italiano e tedesco sulla grammatica tedesca. Ora il suo rap bilingue (ma a volte è ancora più ampio, nella canzone fa rime e canta anche in inglese e francese) si ripete con una nuova canzone. Il titolo è Carola e, come è facile immaginare, è dedicata alla capitana dell’imbarcazione piena di richiedenti asilo entrata nel porto di Lampedusa nonostante le intimidazioni del Ministro dell’interno italiano. Il testo della canzone lo trovate sotto il video. Ancora più sotto trovate la traduzione del testo in italiano dei tratti in tedesco.
[adrotate banner=”34″]
Carola, il testo della canzone di Aleko
Sei sbarcata sulla costa
e ti voglion violentare
Hai infranto la legge
ma hai salvato vite umane
Di gente che la infrange
ce n’è troppa
dovrebbero annegare
Come i poveri immigrati
contro i quali
ci fanno sbraitare
—
Vergiss es
sag ich, dass
es nicht richtig war
so mein ich
das geht nicht, aber
meiner Meinung nach
hast du gut gemacht
und genau wie ich
denken viele sowas
so ne Heldin
ist was man gerade eben braucht
eine Zeit wo man denkt, scheiß egal
woher sie kommen
und man denkt,
die Nordafrikaner
werfen nur Bomben
man glaubt nicht, jemand reich kann
selbstlos und großzügig sein
nur weil die vielleicht,
können gar
nicht glücklich sein
Ich versteh nicht, sie wurde festgenommen
50 Tausend Euro für 40 Leute
Italien spielt nun die Rolle
von einem dummen Land
Ich versteh nicht, aber sie wurde festgenommen
50 Tausend Euro für 40 Leute
die man gerettet hat
im schlimmsten Fall etwa zehn Jahre Haft.
Ref.
Mi vergogno di essere additato come
quello la
che fa parte del paese
delle mezze verità
fatto di crudeltà illogica
dove chi salva persone
é un criminale
società misogena
le prossime vittime chi le salverà
persone cosí
si meritano medaglie
Mamoudu Gassama
e non di insulti gratuiti
per il vero comandante
finita
nella zona Antenòra
come Dante
ma meglio lì
che ascoltare Salvini
é più agonizzante
quindi tappatemi le orecchie
non
voglio ascoltarle
ste cazzate
fanno male
nella testa
ho qualcosa di assillante
Mi chiedo perché tutta questa indifferenza
la sea watch é come un’ambulanza
sarebbe dovuta arrivare a terra
ma per noi é un tentato naufragio
e nave da guerra
Mi chiedo perché tutta questa indifferenza
la sea watch é come un’ambulanza
una sola persona così purtroppo non basta
pensiamo sia di sinistra, solo perché ha
i rasta
Sei sbarcata sulla costa
e ti voglion violentare
Hai infranto la legge
ma hai salvato vite umane
Wir haben die Schnauze voll
wir wollen reagieren
2019 wir sollen aufhören
Alle zu diskriminieren
(la traduzione dei testi in tedesco: dimenticalo te lo dico, che non é stato giusto così intendo, non va ma secondo me hai fatto bene e così come me, lo pensano anche altri, un’eroina così è ciò di cui ora abbiamo bisogno. Un tempo in cui ormai la gente pensa è uguale da dove vengono e si pensa i nordafricani buttino soltanto bombe, non crediamo che qualcuno ricco possa essere altruista e generoso, forse perché loro non sanno essere felici non capisco perché, è stata arrestata 50mila euro per 40 persone. L’Italia sta facendo la figura di un paese stupido, non capisco ma è stata arrestata, 50mila euro per 40 persone che ha salvato e nel caso peggiore sono 10 anni di carcere).
Deutsche Grammatik, il successo di Aleko
Chi non conoscesse già Aleko può ascoltare (e godersi il video) della sua canzone al momento più celebre: Deutsche Grammatik.
[adrotate banner=”39″]
RIMANI AGGIORNATO SU BERLINO, SEGUI BERLINO MAGAZINE SU FACEBOOK
[adrotate banner=”34″]