Augurare buona fortuna in tedesco: Hals- und Beinbruch!

In tedesco ci sono tutta una serie di modi di dire bizzarri per augurare buona fortuna. Vediamone alcuni

Avere maiale” e “rompiti un braccio e una gamba” sono alcuni dei modi di dire tedeschi che sono utilizzati per augurare buona fortuna. Anche se alcuni sembrano incomprensibili e assurdi, ognuno di essi ha un suo perché.

Schweinhaben

Il maiale è il premio di consolazione delle feste con il tiro con l’arco (Schutzfesten) e per questo veniva ritenuto simbolo di fortuna inaspettata o immeritata. Inoltre, nei giochi di carte tedeschi la scrofa (Sau) era raffigurata sull’asso, ritenuto la carta vincente. Chi aveva la carta con sopra il maiale, avrebbe avuto più chance di vittoria.

Hals- und Beinbruch

“Ti auguro una rottura di collo e gamba!” può sembrare una strana dichiarazione di buona fortuna. Deriva da una credenza popolare per cui si augura il male per intendere il bene. Probabilmente quest’espressione deriva dallo yiddish “hazloche un broche” (in ebraico hazlachá, b’rachá = fortuna e benedizione).

Mast- und Schotbruch

I velisti tedeschi sono soliti usare quest’espressione per scongiurare avversità durante il viaggio in mare. Per la stessa ragione di Hals- und Beinbruch augurando il male (la rottura dell’albero maestro e della scotta) si possono tenere lontane le avversità.

Toi, toi, toi

Un tempo si usava sputarsi per tre volte prima di una situazione difficile o un esame da superare. Il suono che ne derivava era un toi, toi, toi. Successivamente divenne una pratica poco igienica e si iniziò a dire solo toi, toi, toi. Altri invece pensano che sia un‘ abbreviazione di Teufel, Teufel, Teufel (diavolo, diavolo, diavolo). In seguito si iniziò a dire toi, toi, toi mentre si bussava per tre volte. Questa era una pratica usata nelle miniere per verificare che il legno fosse in buone condizioni.

Se poi si è un Glückspilz (fortunello) bisogna fare molta attenzione perché Glück und Glas, wie leicht bricht das, che significherebbe La fortuna può finire presto perché come il vetro si rompe facilmente.

Leggi anche: Ich verstehe nur Bahnhof: l’origine di cinque modi di dire tedeschi

Studia tedesco a Berlino o via Zoom con lezioni di gruppo o individuali, corsi da 48 ore a 212 €. Scrivi a info@berlinoschule.com o clicca sul banner per maggior informazioni

Non perderti foto, video o biglietti in palio per concerti, mostre o party: segui Berlino Magazine anche su Facebook, Instagram e Twitter

Immagine: Pixabay