10 artisti italiani che hanno cantato in tedesco
Quanti di voi conoscono Lucio Battisti, Patty Pravo, Mia Martini e Franco Battiato alzino la mano (come sopra).
Quasi tutti immagino…e quanti di voi invece conoscono le rispettive Unser Freies Lied, Was für ein Tag, Auf der Welt e Gestillte Sehnsucht?
La musica italiana ha vissuto un periodo d’oro tra gli anni ´60 e ´80, con pochi precedenti in Europa. Durante qualche viaggio vi sarà sicuramente capitato di incontrare, tra gli scaffali dei negozi di dischi, una raccolta di Albano e Romina, il best of di Celentano, un paio di album di Alice e l’intera discografia di Milva.
Questo perché trenta, quarant’anni fa, quando un’artista Italiano di grande successo rilasciava un singolo o un album che funzionava, la casa discografica tentava di esportare il prodotto in Europa e a volte anche nel mondo. Era talmente forte il potere commerciale di certe canzoni che vennero registrate delle versioni in tedesco, in spagnolo o in francese (oggi tutto ciò accade solo quando parliamo di Ramazzotti, Pausini, Ferro e pochi altri rari casi).
Ecco a voi 10 tra cantautori, interpreti e artisti italiani che nella propria carriera hanno pubblicato dei pezzi in tedesco. A volte la pronuncia e il risultato sono davvero scadenti, tuttavia il fascino di una certa epoca e di un’italianità di peso, rimane:
Lucio Battisti – Unser Freies Lied (versione tedesca de Il mio canto libero). Lucio ha addirittura pubblicato due introvabili album cantanti interamente in tedesco)
http://youtu.be/FxXF4wvdsxw
Patty Pravo – Das Paradies auf dieser Welt (versione tedesca de Il Paradiso)
Mia Martini – Auf Der Welt (versione tedesca di Piccolo Uomo). Questo pezzo avrebbe dovuto essere eseguito al Festival di Sanremo 2012 da Nina Hagen e Loredana Bertè, ma poi non se ne fece nulla e Nina fu sostituita da Macy Gray.
Milva – Menschen an der Macht (versione tedesca di Alexanderplatz)
http://youtu.be/pYGDgxVTKzQ
Raffaella Carrà – Liebelei (versione tedesca di A far l’amore comincia tu)
Rita Pavone – Ich Frage meinen Papa (versione tedesca di Viva la pappa col pomodoro)
Mina – Glaube ihr nicht (versione tedesca di Non credere)
Franco Battiato – Gestille Sehnsucht (inedito contenuto nell’album Come un cammello in una grondaia)
Alice und Stefan Waggershausen – Zu nah am Feuer (inedito pubblicato come singolo nel 1984 nel quale Alice canta in italiano le strofe e in tedesco il ritornello. Il 7” vendette più di un milione di copie)
Gianni Nannini – Aria ist Leben (versione tedesca di Aria)